白居易长相思原文及翻译,白居易长相思全文,白居易长相思翻译,白居易长相思全诗解析

admins 诗词 10 0

白居易长相思原文及翻译,白居易长相思全文,白居易长相思翻译,白居易长相思全诗解析

白居易的《长相思》是唐代一首著名的爱情诗,深情而婉约,展现了作者对于离别之痛和对爱情的深切思念。诗歌通过简单而富有情感的语言,表现了爱人之间深深的依恋与无法言表的孤独。接下来,我们将为大家解读《长相思》原文及其翻译,详细分析白居易这首诗歌的魅力,带领大家更好地理解其中的意境。

白居易长相思原文

《长相思》全诗简洁明了,情感深沉。诗文如下:

长相思,在长安。

络纬秋风一丝丝,

百般红紫斗芳菲。

无奈朝来寒雨晚来风,

胭脂泪,相留醉,

几时重,自是难。

这首诗的语言看似简约,实则字字珠玑,情感层次丰富,刻画出作者内心的孤独与思念。

白居易长相思翻译

《长相思》翻译如下:

长久的相思,恰如长安城的秋风。

络纬的秋风在悄然吹拂,

百花争艳的景象依旧,

可惜从早到晚的寒雨和冷风,

让人只有眼泪和胭脂留存,

而这一切的相聚似乎遥不可及。

这首诗的翻译依然保持了原文的情感深度,表现了白居易在离别之后心中无尽的思念与孤寂。

白居易长相思原文及翻译,白居易长相思全文,白居易长相思翻译,白居易长相思全诗解析-第1张图片-我的生活随想

白居易长相思全文分析

《长相思》展现了作者对于离别的无奈与对美好爱情的追忆。诗歌描绘了秋风萧瑟、寒雨飘零的情景,正是这些景象衬托出了人物内心的孤寂与渴望。白居易通过自然景象的描写,让人感同身受,使得这首诗成为了古代爱情诗中经典之一。

白居易长相思诗歌情感解析

白居易的《长相思》情感充沛,诗人通过极具象征性的自然景象(如秋风、寒雨、胭脂泪等)表达了自己对爱情的深深思念。白居易以忧伤的笔调,传达出相思之苦,表达了自己无法与爱人重逢的无奈。诗中的每一句都透露出一种无法言尽的痛苦。

白居易长相思诗歌的艺术魅力

《长相思》在艺术上的表现力极为出色。白居易巧妙地运用自然景象与情感相融合,增强了诗歌的感染力。通过具体的物象描写,诗人将抽象的相思情感具象化,让读者能够深刻感受到那份浓烈的思念之情。全诗语言简洁而富有表现力,堪称经典。

总结

白居易的《长相思》是唐代爱情诗中的一颗明珠,情感丰富,语言优美。无论是诗文原文、翻译还是深刻的情感分析,都让人对这首诗的艺术魅力赞叹不已。通过这篇文章,大家应该能更好地理解诗人白居易的内心世界以及他对爱情的真挚表达。

tag:白居易长相思,长相思原文,长相思翻译,白居易爱情诗,白居易长相思解析,长相思全诗

抱歉,评论功能暂时关闭!